Translation of "procedures within" in Italian


How to use "procedures within" in sentences:

An annual meeting of the members provides a forum for the exchange of ideas and information pertinent to the scientific community and to organize, plan, and review policies and procedures within the ICDD organization.
Un incontro annuale costituisce un momento di scambio di idee e informazioni relativamente alla comunità scientifica e permette di organizzare, pianificare e rivedere politiche e procedure all'interno dell'organizzazione stessa.
The Federal Office of Communications also allows the submission of applications electronically for the administrative procedures within its remit.
UFCOM L'Ufficio federale delle comunicazioni ammette anche l'inoltro di domande per via elettronica nelle procedure amministrative di sua competenza.
The user can create a reference to a database and then call procedures within standard modules in that database.
L'utente può creare un riferimento a un database e quindi chiamare le procedure all'interno dei moduli standard del database.
With the MPS GAP certificate, Porta Nova once again portrays our emphasis on best practices and operational procedures within the company.
Con l’ottenimento della certificazione MPS GAP Porta Nova rafforza ulteriormente le sue buone pratiche e le procedure operative.
Apply these skills in the corporate world to analyze the efficiency of project management tools and procedures within client organizations.
Applicare queste competenze nel mondo aziendale per analizzare l'efficienza degli strumenti e delle procedure di gestione del progetto all'interno delle organizzazioni clienti.
The European Arrest Warrant (EAW), applied throughout the EU, replaced lengthy extradition procedures within the EU's territorial jurisdiction.
Il mandato d'arresto europeo è operativo dal 1° gennaio 2004 e ha sostituito le lunghe procedure di estradizione tra gli Stati dell'UE.
Follow all procedures within the clinic for all examinations.
Seguire tutte le procedure all'interno della clinica per tutti gli esami.
Virtual Navigator requires no additional radiation, is low cost, easy to use, and can be used both for diagnosis and interventional procedures - within everyday clinical practice as well as in research and teaching.
Virtual Navigator non richiede ulteriore irradiazione, è a basso costo, di semplice uso e utilizzabile per procedure sia diagnostiche sia interventistiche: nella prassi clinica quotidiana ed anche in ricerca e formazione.
In addition, there are procedures within the European Union that evaluate chemicals or other substances, identify those that do or may cause cancer in humans, and regulate exposure levels.
Oltre a ciò, nell'Unione europea sono in atto procedure volte a valutare le sostanze chimiche o di altro tipo, identificare quelle che causano o possono causare il cancro negli esseri umani e regolare i livelli di esposizione.
Unfortunately, we do not maintain similar procedures within the Game software, and you must visit the Site to take such actions.
Purtroppo, non manteniamo procedure analoghe all'interno del software del Gioco, deve pertanto visitare il Sito qualora desideri intraprendere tali azioni.
In many Member States, internal controls on procedures within public authorities (particularly at local level) are weak and uncoordinated.
In molti Stati membri i controlli interni delle procedure in seno alle autorità pubbliche (in particolare a livello locale) sono deboli e scoordinati.
To get the result, you need to do the procedures within a month.
Per ottenere il risultato, è necessario eseguire le procedure entro un mese.
As a premium manufacturer, our aim is to continue to develop tools and manufacturing procedures within this framework.
Come produttore premium il nostro obiettivo è sviluppare costantemente utensili e tecniche di produzione che rispettino questi principi.
This regulation introduces common rules and procedures within the euro area for checking the authenticity of euro coins in circulation and for handling and reimbursing euro coins unfit for circulation.
Il presente regolamento introduce norme e procedure comuni nell’area dell’euro per verificare l’autenticità delle monete in euro in circolazione e per il trattamento e il rimborso delle monete in euro non adatte alla circolazione.
In addition, many of the mailings that Trion may send you, such as newsletters, have procedures within them to cancel the receipt of any future promotional mailings.
Inoltre, la maggior parte dei messaggi di posta elettronica inviata da Trion all’utente, tra cui, ad es. le newsletter, è dotata di procedure interne che consentono di eliminare il ricevimento di qualsiasi futuro messaggio promozionale.
16. Calls on all colleagues to support and encourage victims to speak out and report cases of sexual harassment through formal procedures within Parliament’s administration and/or to the police;
17. invita tutti i colleghi a sostenere e incoraggiare le vittime a denunciare e segnalare i casi di molestie sessuali attraverso le procedure formali migliorate presenti nell'amministrazione del Parlamento e/o presso la polizia;
Any surgical procedures within the past 3 months
Qualsiasi intervento chirurgico negli ultimi 3 mesi
A proper ordering system includes the various procedures within the supply chain of the business.
Un appropriato sistema di gestione degli ordini include varie procedure nell’ambito della filiera d’approvvigionamento dell’impresa.
1.0731070041656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?